Faites ces quatre choses immédiatement Cet article est une traduction de I want you to do these four things right now, écrit par Ben Werdmuller sous licence CC-BY-NC-SA ; Ben est le « je » qu’on retrouve dans l’article. Poursuivre la Lecture →
Soutenir la littérature trans sans les GAFAM Cet article est une traduction de Trans Literature Doesn’t Require Big Tech to Organize, publié avec la permission de Bethany qui l’a écrit et publié sur The Transfeminine Review ; Bethany est le « je » qu’on retrouve dans l’article. Poursuivre la Lecture →
chiendent je suis en train de lire Carrie, traduit en 1983 si mes souvenirs sont bons, et : Billy avait apporté vingt-cinq grammes de « chiendent » à répartir entre les cinq garçons. Poursuivre la Lecture →
Pourquoi la technologie n’a pas apporté plus de démocratie Cet article est une traduction de celui-ci (Foreign Policy). Poursuivre la Lecture →
Google Glass est un échec, mais voici ce que feront ses successeurs Deux ans et demi après que Sergey Brin a dévoilé les Google Glass avec un groupe de parachutistes sautant d’un zeppelin au-dessus de San Francisco, l’ordinateur qu’on porte sur son visage agonise. Poursuivre la Lecture →
Plans de table à Washington, l’Enfer sur Terre Cet article est une traduction de celui-ci. Vous arrivez à un grand dîner et récupérez la petite enveloppe qui déterminera votre destin pour la soirée : votre chaise. Poursuivre la Lecture →
Des écoles qui préparent à un monde disparu Cet article est une traduction de celui-ci. Poursuivre la Lecture →
L’eSport, passe-temps national de la Corée du Sud Cet article est une traduction de celui-ci. Poursuivre la Lecture →