Une grande plage de sable ; en fond, des usines.

par

June 2023 in review

This monthly recap, like all others, is bilingual – the personal update is in French, the recommendations are sorted by language.

Quelques nouvelles

(D’habitude, je préfère faire le récap mensuel le premier du mois au cas où il se passerait quelque chose de vraiment fabuleux le 30 au soir, mais demain c’est la Pride à Grenoble et je ne veux pas me dépêcher de rentrer faire mon article.)

J’ai fini mon déménagement à Grenoble et j’y vis maintenant relativement confortablement (bien qu’il me manque encore une table et des bibliothèques, minimum). Le déménagement a inclus la mise en place d’un Freebox Pop Player pour laquelle je ne trouvais pas de tuto. Il a aussi impliqué beaucoup de peinture, un canapé qui a tenu 24h avant d’être taché de sauce tomate (j’ai toujours pas de table), un matériel de cuisine qui a intérêt à me servir jusqu’à ma mort et une jolie petite plaque avec mon nom dessus pour la boîte aux lettres. L’objectif pour le récap de juillet : avoir des jolies photos à vous montrer, de jolies randos effectuées, parce que je prends plein de vacances en juillet et que je ne vais (presque) nulle part !

J’ai publié en début de mois un récapitulatif de mon expérience de juge sur le Wikiconcours, un rôle très difficile et tout aussi passionnant (et important pour faire fonctionner le concours, bien sûr !).

I also wrote an introduction to the fediverse, originally for my colleagues but applicable to all – it starts with Twitter and then expands to the whole ActivityPub nebula, as I hoped to make things easy to understand and intuitive by taking this approach. You can read my introduction to the Fediverse here.

I also started writing for business audiences as I’m trying to get back into freelance work as well; my first post in that series was some advice on the importance of feedback to help your freelancers help you.

Reading

Books

En français :

  • Liens de sang, Octavia E. Butler, dans lequel une femme noire se retrouve magiquement transportée un siècle en arrière dans le Sud des États-Unis pour sauver la vie d’un enfant blanc. Le problème, c’est qu’il est de plus en plus difficile de rentrer chez elle à chaque sauvetage… et que rester sur la plantation n’est pas une alternative moins dangereuse.
  • La fin des monstres, Tal Madesta. Je l’ai lu pour un club de lecture (dont je vous parle plus bas), et je pense qu’à ce jour c’est le meilleur livre trans francophone que j’ai lu. Seul bémol : il fout un cafard monstre.
  • Bullshit Jobs, David Graeber, est un classique, et j’ai le plaisir de confirmer qu’il est digne de sa réputation.

In English:

  • Starfish, Lisa Fipps. A middle grade novel in verse about a fat girl who suffers, not because she’s fat, but because the world hates that she’s fat.
  • Manywhere: Stories, Morgan Thomas. A collection of nine short stories with trans, intersex, and otherwise queer protagonists everywhere in the USA. This book was nominated for a Lemmy Award and fully deserved it!
  • Holding Still for as Long as Possible, Zoe Whittall. Yes, her again! What can I say, I love her messy queer characters!

Articles académiques

  • Jourdain, A. (2022). Au nom de la qualité de vie: De l’entrepreneuriat créatif au travail domestique des artisanes d’art et des vendeuses sur Etsy. Sociétés contemporaines, 128, 93-120. https://doi.org/10.3917/soco.128.0093
  • Schilt, K. (2023). Un mec comme les autres ? Comment les hommes trans’ rendent le genre visible au travail. Travail, genre et sociétés, 49, 45-63. https://doi.org/10.3917/tgs.049.0045
  • Eched, Y. (2023). « Se déconstruire ensemble » : la formation à l’antiracisme comme outil de maintien de l’ordre racial. Nouvelles Questions Féministes, 42, 14-30. https://doi.org/10.3917/nqf.421.0014

Non-academic articles and blog posts

En français :

  • Stage de 3ème : le premier plafond de verre des collégiens, sur le Bondy Blog, présente les enjeux du stage de troisième et une association qui essaie de mettre en lien les élèves avec des organismes intéressants.
  • Mon ancienne manager Célia a lancé sa newsletter, Déclic, que je vous recommande ; son dernier numéro, Retrouve ta concentration, parle d’échapper au vortex temporel que sont nos smartphones.
  • Mayotte, chronique d’une colonisation consentie sur Afrique XXI parle de l’histoire coloniale de Mayotte et de son détachement des Comores à l’indépendance, ainsi que des complexes réseaux d’influence qui l’ont menée à son statut actuel. Dans le contexte de l’opération Wuambushu, une lecture très intéressante sur un bout de France (?) dont je ne connaissais pas grand-chose il y a quelques mois, à part de très vieux souvenirs de la départementalisation de l’île.
  • L’introduction du livre de Pierre Madelin, La tentation écofasciste. Écologie et extrême-droite, republiée dans Terrestres sous le titre La tentation écofasciste.

In English:

Maybe I just don’t like Zelda? was a lighter read that I related to. Listen, I have 300 hours of play on Breath of the Wild, but I am just not interested in any other game of this franchise, and actually, even for BOTW? I still haven’t figured out whether I’ve enjoyed all these hours.

Watching

TV shows

  • Re-watched Season 2 of The Wire
  • Started watching Abbott Elementary, which I then described to my partner in the following terms: «It’s basically The Office but in The Wire». I’m 4 episodes in and living my best life.

Video essays, documentaries, etc.

Listening

Podcasts

Quick question: would you like me to add the media group behind the podcasts (eg. «Rebel Steps, by the Channel Zero Network», «Solarpunk Now!, indie») , or is the name of the podcast enough? / Petite question: voudriez-vous connaître la régie derrière les podcasts (ex. «Le code a changé, par France Inter» / «Connaissez-vous l’histoire, par Binge Audio») ou est-ce que le nom du podcast vous suffit ?

En français :

In English:

Music

Going

J’ai pu me rendre au club de lecture trans de la Bibliothéqueer. J’y suis allé en personne, mais l’événement mensuel se fait toujours en deux versions : une en ligne sur Zoom, l’autre en personne à Paris. C’était un moment de douceur et de discussions vraiment cool avec plein d’autres personnes trans, et nous avons discuté de La fin des monstres (dont je parle plus haut et dans un article dédié) ; j’ai appris plein de choses, et si vous aimez lire et que vous êtes trans, en questionnement, ou juste que vous avez envie de lire sur des sujets trans, je recommande très très chaudement le groupe de lecture.

I visited Dublin for a short week, spending time with my wonderful colleagues and visiting for the first time since… 2019, I think? It felt really nice to be back and I can’t wait to visit again!

What are your recommendations for me this month? Qu’est-ce que vous me recommandez ce mois-ci ?

Commentaire / Comment

Commenter